Fjerner link til Jesu disciple indsat af Bruger:PHE77 - Amos levede 700 år før Jesus, så det kan næppe være en henvisning til Jesu disciple. Linkret Ikon
Fjerner link til Jesu disciple indsat af Bruger:PHE77 - Amos levede 700 år før Jesus, så det kan næppe være en henvisning til Jesu disciple. Linkret Ikon. Linkret Morbærfigen
Amos kender vi kun fra bogens egne oplysninger. Han var en af [[hyrde]]rne fra Tekoa, ca 18 km syd for [[Jerusalem]]. I 7:14-15 siger han om sig selv: "''Jeg er ikke profet, jeg er ikke profet[[Jesu disciple|discipel]]profetdiscipel; jeg er [[kvæg]]avler og dyrker [[morbærMorbærfigen|morbærfigner]]figner.''"<ref>[https://www.bibelselskabet.dk/brugbibelen/bibelenonline/Am/7 Amos 7:14]</ref> Denne folkelige baggrund modsiges af bogens form. Sprog og stil ligger på et højt plan, og vidner om, at Amos har haft boglig baggrund. Han betegner sig som ''noqed'' (= hyrde), og betegnelsen kan også bruges om [[konge]]r ([[2. Kongebog]] 3:4) og i kultisk forbindelse (Ras Shamra-[[tekst]]erne). Amos' stilistiske evner rager højt over det almindelige. [[Jerusalems tempel]] ejede store flokke af geder og får til ofringerne; og Amos kan have været vogter for dem og derved tilknyttet tempelpersonalet. Han afviser bestemt at være nogen ''nabi'' (omvandrende [[Ekstase|ekstatiker]], kendt også af [[hittitter]] og [[hurritterne|hurritter]], samt især i [[Syrien]], knyttet til dyrkelse af [[Baal]] og Melkart, hvorfra det har spredt sig til [[Kanaan]] og videre til israelitterne;<ref>Arvid Kapelrud: ''Profetene i det gamle Israel og Juda'' (s. 13), Universitetsforlaget Oslo-Bergen-Tromsø, 1966</ref> i Bibelen først omtalt ved den ekstatiske floks opdukken i [[1 Samuelsbog|1. Samuelsbog]] 10:5-6: "''Herrens ånd vil gribe dig, så du kommer i profetisk henrykkelse sammen med dem og forvandles til et andet menneske.''")<ref>[https://www.bibelselskabet.dk/brugbibelen/bibelenonline/1_Sam/10 Amos 10:5-6]</ref> Amos er taget direkte fra sin daglige gerning til at forkynde. [[Ypperstepræst]]en Amasja tiltaler i 7:12 Amos som ''hozæ'' (= seer): "''Seer, skynd dig at tage til Juda; der kan du skaffe dig føden, der kan du profetere.''" Denne betegnelse passede godt på Amos, der talte meget både om sine syner, og hvad han faktisk så i sin samtid og ikke syntes om.<ref>Arvid Kapelrud: ''Profetene i det gamle Israel og Juda'' (s. 25)</ref> Selv præciserede Amos, at han ikke talte ud fra noget personligt ønske, men tværtimod var skræmt dertil af Gud:
::''[[Løve]]n brøler, hvem frygter da ikke?
::''Gud Herren taler, hvem profeterer da ikke?''<ref>[https://www.bibelselskabet.dk/brugbibelen/bibelenonline/Am/3 Amos 3:8]</ref>