Nekromantik: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Illustration.
m Retter flertydige links til Seneca (link ændret til Seneca den yngre) med DisamAssist.
Linje 18:
 
== Odysseus fremmaner Teiresias ==
På sin hjemrejse efter [[belejring]]en af [[Troja]] møder [[Odysseus]] stadige forhindringer. Han beslutter at fremmane den døde spåmand [[Teiresias]], der hos [[Sofokles]] afslørede for kong [[Ødipus]], at [[Ødipus]] var sin fars drabsmand og havde ægtet sin mor. Hos [[Seneca den yngre|Seneca]] fremstilles Teiresias selv som nekromantiker; han prøver først at finde kong [[Laios]]’ drabsmand ved at tolke indvoldene hos ofret [[kvæg]]. Selv er han blind, og afhængig af, hvad hans datter Mantó beskriver for ham. Da den metode ikke giver noget svar, griber Teiresias til dødemaning, og påkalder den dræbte kong Laios selv. [[Kreon]] er med for at bivåne seancen, og vender tilbage til Ødipus med Laios' svar: Hans søn Ødipus har selv dræbt ham, og dertil giftet sig med sin mor.<ref>''Teiresias turns to another procedure, necromancy'', citeret fra: http://books.google.co.uk/books?id=Rut-AgAAQBAJ&pg=PA60&dq=tiresias+oedipus+necromancy+seneca&hl=en&sa=X&ei=OD5vVIzrO8exygOO1YKADA&ved=0CDsQ6AEwBw#v=onepage&q=tiresias%20oedipus%20necromancy%20seneca&f=false (s. 60)</ref>
 
Odyssevs får fremgangsmåden ved dødemaning forklaret af troldkvinden [[Kirke (græsk mytologi)|Kirke]]. Først sejler han over [[Okeanos]] til [[Hades]]. På stranden dér graver han en grøft, og ofrer en drik til de døde, først af [[honning]] og mælk; så af sød vin; til sidst af vand, toppet med [[byg]]mel.<ref>''...then poured a libation all around to the dead, first of milk and honey, then of sweet wine, thirdly of water, sprinkled with white barley meal'', citeret fra: http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Odyssey11.htm</ref> Han lover de døde at ofre på ny, hvis han kommer vel hjem til [[Ithaka]]. Da de døde strømmer til, ofrer han to sorte får, lader blodet rende ned i hullet, og brænder huder som ofre til dødsguden [[Hades]] og dennes hustru [[Persefone]]. Dernæst trækker han sit [[sværd]], og stiller sig mellem de døde og grøften. Ingen må få smagt blodet, før han har talt med Teiresias.