Kald det søvn: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
wikify->sprog
m Fjerner : fra overskrifter; kosmetiske ændringer
Linje 10:
Henry Roth rejste som sagt til USA, ligesom David Schearl gjorde det, og deres Davids liv er på mange måder baseret på Henrys eget liv. Når man begynder bogen, er det første man læser, at David og moren står alene, for at blive modtaget af Davids far, som har arbejdet derovre i forvejen. Præcis denne situation er den samme for Henry Roth, da han blev modtaget på [[Ellis Island]] af sin far, i en alder af 18 måneder. Generelt er farens hidsighed, morens overbeskyttelse og Davids nervøse træk meget ens dem, som Henrys liv er skabt på. Så denne roman indeholder mange træk, der kunnge ligne en biografi af Henry Roth.
 
== Komposition / Tid: ==
Historien er fortalt kronologisk, startende i 1907, hvor David kommer til USA fra Europa med sin mor. De bliver derfra hentet af hans far, som er der i forvejen. Romanen slutter igen i 1913, og spænder altså over 6 år. Historien er delt ind i fire bøger, ''The Cellar'', ''The Picture'', ''The Coal'' og ''The Rail'', alle med hver deres symbolske betydning. De første 4 år bliver dog ret hurtigt sprunget over, og er kun med i prologen. Det er blandt andet derfor, at David allerede har fået kendskab til engelsk, dog et meget gebrokkent et af slagsen.
 
Linje 42:
David er et levende billede på immigrationen i USA. Hele hans udvikling bliver beskrevet i bogen, dog mest indirekte. Han snakker Jiddisch når han er sammen med sine forældre, men når han er på gaden og lege, foregår det på engelsk. Igennem historien hører man hans sprog udvikle sig og tilpasse sig:
 
== Temaer: ==
Denne romans altoverskyggende tema er selvfølgelig immigration, men historien indebærer også mange andre niveauer som f.eks. opdragelse, opvækst, religion osv., men alt dette er skabt som en reaktion af immigrationen. Så disse ovenstående emner bliver gjort til sidetematikker, men til tider virker de større, end selve historien om immigrationen.
 
== Sprog / Stil : ==
Henry Roth formår at bruge sproget på en helt speciel måde, som man ellers ikke ser i andre tekster. Hans sproglige stil forsøger at efterligne det gadesprog, som efter forfatterens mening taltes blandt indvandrerne i New York på den tid. Et eksempel på dette er indsat nedenfor.
 
Linje 71:
{{endspoiler}}
 
== Referencer ==
{{reflist}}