Kirsebærhaven: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Oversat fra engelsk med de sidste par afsnit udskiftet
 
m robot Ændrer: fi:Kirsikkapuisto, ru:Вишнёвый сад; kosmetiske ændringer
Linje 1:
[[ImageBillede:SakuraHealed.png|thumb|300px|Kirsebærhave i blomst som i stykkets første akt.]]
'''Kirsebærhaven''' (Вишнëвый сад, ''Vishniovy sad'') er et russisk teaterstykke af [[Anton Tjekhov]]. Stykket, der blev hans sidste, fik premiere på [[Moskva Kunst Teater]] [[17. januar]] [[1904]], et halvt års tid før hans død. Tjekhov opfattede stykket som en komedie, og det indeholder da også flere farceelementer. Stykkets første instruktør, [[Constantin Stanislavski]], insisterede imidlertid på at instruere stykket som en tragedie. Siden da har instruktører måtte kæmpe med stykkets dobbelte natur, der vel bedst kan betegnes som tragikomisk, om end det altså ikke var Tjekhovs sigte.
 
Linje 7:
 
== Baggrund ==
[[FileBillede:Chekhov Birthhouse.jpg|thumb|Anton Tjekhovs fødehjem i Taganrog.]]
[[FileBillede:Anton Chekhov and Olga Knipper, 1901.jpg|thumb|Anton og hans hustru Olga Knipper der spillede Ranevskaya i den første opførelse af Kirsebærhaven.]]
Inspirationen til Kirsebærhaven siges at stamme fra forskellige oplevelser i Tjekhovs eget liv. Da Tjekhov var seksten, kom hans mor i gæld, da hun blev snydt af nogle arbejdere, hun havde hyret til at bygge et lille hus. En tidligere logerende, Gabriel Selivanov, tilbød at hjælpe finansielt, men til gengæld købte han hemmeligt huset til sig selv. På omtrent samme tid blev Tjekhovs barndomshjem i [[Taganrog]] solgt for at betale dets gæld. Disse finansielle og boligmæssige begivenheder inprintede sig dybt i hans hukommelse og dukkede senere op i Kirsebærhaven.
 
Linje 69:
 
I annonceringen af et opførelse af stykket på [[Odense Teater]] i 2007 hed det således:
<br />"''Der findes komedier og der findes tragedier. Og så findes der tragikomedier. En af de helt store klassikere i den genre er "Kirsebærhaven".''"<ref>[http://www.byenkalder.dk/default.asp?sct=3&item=46536&uid=special Byenkalder.dk - Odense Teater - Kirsebærhaven]</ref>
 
Mens Mikkel Ottow under overskriften ''Lige ved og næsten'' var noget mere mellemfornøjet:
<br />"''Det starter godt. Kulsort humor, højt tempo og overrumplende sekvenser indleder Anton Tjekhovs Kirsebærhaven på Odense Teater. ... man får et flot indblik i det randområde mellem livsmod og sindssyge, som stykkets karakterer konstant svæver i. ... Men det er som om, at forestillingens aktualitet og nærvær aldrig rigtig kommer til syne. Specielt anden del af stykket er som en ørkenvandring. De stakkels karakterer på scenen tramper rundt i deres egen ulykke, uden evne til at vågne op fra deres livslange fontex-rus.''"<ref>[http://www.byenkalder.dk/default.asp?sct=3&show=comments&id=46536 Byenkalder.dk - Lige ved og næsten]</ref>
 
Mere positiv var Mads Ytting Ejstrup overfor [[Det Kongelige Teater]]s opførelse samme år, i øvrigt det sidste på anneksscenen [[Turbinehallerne]]:
<br />"''Kirsebærhaven er både morsomt og tragisk, den holder tempoet oppe, men kommer alligevel ned under overfladen. ... Dets ofte farverige persongalleri indeholder enorme dybder. Man kan blive ved med at kratte i overfladen. Og man har lyst til at kratte i den, selvom det man finder er en underskov af forspildte chancer og drømme, som for længst er blevet opgivet.''"<ref>[http://www.teateranmeldelse.dk/DetKglTeater/kirsebaerhaven/Kirsebaerhaven.htm Teateranmeldelse.dk - Kirsebærhaven]</ref>
 
== Noter ==
Linje 83:
* [http://ilibrary.ru/text/472/ Den russiske originaltekst]
* Dansk oversættelse: ''Kirsebærhaven'' i ''Fire dramaer'' af Anton Tjekhov. Steen Hasselbalchs Forlag, 1962
 
 
[[Kategori:Skuespil som er oversat til dansk]]
Line 90 ⟶ 89:
[[en:The Cherry Orchard]]
[[es:El jardín de los cerezos]]
[[fi:Kirsikkapuisto (näytelmä)]]
[[fr:La Cerisaie]]
[[it:Il giardino dei ciliegi]]
[[ja:桜の園]]
[[ko:벚꽃 동산]]
[[it:Il giardino dei ciliegi]]
[[nl:De kersentuin]]
[[ru:Вишнёвый сад (пьеса)]]
[[ja:桜の園]]
[[sh:Višnjik (Čehov)]]
[[ru:Вишнёвый сад (пьеса)]]
[[sk:Višňový sad]]
[[sh:Višnjik (Čehov)]]
[[fi:Kirsikkapuisto (näytelmä)]]
[[sv:Körsbärsträdgården]]
[[tr:Vişne Bahçesi (oyun)]]