United Nations Peacekeeping Force in Cyprus: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Luckas-bot (diskussion | bidrag)
No edit summary
Linje 1:
'''United Nations Peacekeeping Force in Cyprus''' ([[Dansk (sprog)|da:]] ''[[FN|Forende Nationer's]] Fredsbevarende Styrker på [[Cypern]]'', forkortet '''UNFICYP''') er en igangværende [[FN-mission]] på øen, på grund af konflikten mellem de to befolkningsgrupper. [[FN]] havde første hold på [[Cypern]] i 1971, under ledelse af P.S. Gyani ([[Indien]]) og nuværende leder er Major General Chao Liu ([[Kina]])
 
== DANCON - UNFICYP ==
Dancon er navnet på flere danske tilstedeværelser i FN-sammenhæng blandt andet på Cypern. Første Danske Styrke blev sendt af sted i marts [[1964]] og sidste mand forlod øen i 1995. I den tid har der været sendt mange danske hold af sted.
 
== Cypern sprog ==
'''Slang der i stor udstrækning blev anvendt ved det danske kontigent på Cypern.'''
 
4 4: Feltpræst.<br />
 
Arken og Bivognen: Tyrkiske forsyningsskibe mellem Limnitis/Yeşilırmak og Kokkina/Erenköy.<br />
 
Babydoc: Yngste læge på infirmeriet.<br />
 
Baksis: Bestikkelse el. gratis ydelse.<br />
 
Baksisrytter: En der har svært ved at få pungen op.<br />
 
Betonpiller: Retadin, stoppiller for diarré.<br />
 
Brunmund: Bruntunge som er blevet afsløret og som nu "snerper".<br />
 
Buf: Seng.<br />
 
Bufstærk: Træt.<br />
 
Bufgrim: Søvning.<br />
 
Charlienattøj: Sove med uniform på.<br />
 
Cola-værksted: Primitiv resturant kun med drikkevarer.<br />
 
Commandaria: Madeiraagtig vin eller Commanderens hustru.<br />
 
Cyperntillæg: Det man vejer mere ved hjemtur end da man kom.<br />
 
Den sorte Australier: ?<br />
 
Den sorte Tyrk: Lokale kebabværksteder i DANCON området.<br />
 
Den store Græker: ?<br />
 
Du ka' fa fingeren: "du kan rende mig".<br />
 
Dyb go'nat: Håbløst.<br />
 
Elefanten: JOC'ens store L/R.<br />
 
Et søm: 66cl Carlsberg øl.<br />
 
Fjernnærslam: Vrøvl.<br />
 
Fjernslam: Billigt værtshus i Xeros.<br />
 
Foto: Øl og sprut på OP'ernes bestillingssedler i Kokkina.<br />
 
Gå ged i: Alt mislykkes.<br />
 
Glatførefilm: Pornofilm.<br />
 
JOC - ugler: JOC'ens besætning.<br />
 
Kakao: Byen Kakopetria.<br />
 
Kebab: Fåre- eller gedekød (egenligt grillet).<br />
 
Kebabværksted: Primitiv resturant med severing af varm mad.<br />
 
Krakkemutten: Tyndt befolket bjergområde.<br />
 
Local: Cypriotisk Brandy.<br />
 
Mr. Landrover: Britisk sergent tilknyttet værkstedet i STKMP.<br />
 
Mulje: Mad.<br />
 
Muljesporet: Patruljespor for forsyninger.<br />
 
Mødestedet: Vej-T i Astromeritis.<br />
 
Nic: Nicosia.<br />
 
Nærfjernslam: Vrøvl.<br />
 
Nærslam: Billigt værtshus i Xeros med "værtinde".<br />
 
Panser: Guldøl.<br />
 
Papadoc: Ældste læge på infirmeriet.<br />
 
Pinkies: Nyankomne, uvidende og blege soldater.<br />
 
S D S: Meget hurtigkørende signal-bus til HQ og Nicosia fra Xeros.<br />
 
Slammet: Nicosias indre bydel med natrestaunter.<br />
 
Slamsnor: Fint forarbejdet og prangende fangsnor.<br />
 
Slamsæk. Billig luder i Nicosia.<br />
 
Slinger: Fornøjelsestur.<br />
 
Snilixer: Kaptajner og opefter.<br />
 
Spokesman: Tyrkisk forbindelsesofficer.<br />
 
Sugehat: Tyvtet ofte fantasifuld hat.<br />
 
Sugenakke: Drukmås, sut.<br />
 
Sugesvag: Ej egnet til druktur.<br />
 
Sugestærk: Meget egnet til druktur.<br />
 
Tomsborg: Øl-tur i stedet for svømmetur ved Dansborg.<br />
 
Whiskey-piger: Betalt underholdning.<br />
 
Yalla: Indfødt græker eller tyrk.<br />
 
Yalla-ludo: Back-gammon.<br />
 
Yallamave: Diarré.<br />
 
Yallayoughourt: Paraghurt piller til at stoppe diarré.<br />
 
Yalla-Scooter: Æsel.<br />
 
Yalla-sko: De ved DEP udleveret sko.<br />
 
Øf: Surt opstød.<br />
 
Øffer: En der brokker sig meget, eks. en officer.<ref>DANCON - UNFICYP's Blå hold bøger</ref>
 
== Kilder ==
{{reflist}}
 
 
== Eksterne henvisninger ==