Judasbrevet: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
VolkovBot (diskussion | bidrag)
m Retter tankestreger – burde ignorere [[ ]], {{ }} og <math> samt <gallery>; kosmetiske ændringer
Linje 47:
=== Datering ===
Da baggrunden for Judasbrevet er ukendt, kan heller ikke affattelsestidspunktet bestemmes nøjagtigt. Hvis det skulle være skrevet af Judas, Jesu bror, må brevet være skrevet mellem år 65-80, da han må være død før Domitian indstævnede hans sønnesønner (81-94 e.Kr). Dog i betragtning af denne kildes usikkerhed, bør beretningen om Domitian dog ikke tages som sikker. Det ville derfor være muligt at Judas havde levet måske endda helt op til år 90.<ref>Brauckham 14</ref>
Vers 17; ''I skal genkalde jer de ord, som tidligere er sagt af vor Herre Jesu Kristi apostle'', kunne give et praj om at apostlene var døde, og brevet skrevet sent. Dog handler vers 17 ikke om, at apostlene er fortid, men blot at deres forkyndelse tilknyttet oprettelsen af denne bestemte menigheden er fuldført.<ref>Bauckham side 13</ref> Forskere, der se brevet som pseudonymt, lægger ofte brevet til enten lige før eller lige efter århundredeskiftet.<ref>Gads danske bibelleksikon - artikel: Judasbrevet</ref>
 
=== Addressaten ===
Linje 226:
==== Første Enoksbog ====
Første Enoksbog er et gammeltestamentligt pseudepigrafisk skrift, der dog er inkluderet i
[[Den etiopisk-ortodokse kirke]]s [[Gamle Testamente]]. Skriftet er en [[apokalyptik|apokalypse]], der er tillagt den bibelske person [[Enok]], som ifølge [[Første Mosebog]] var det syvende slægtsled fra [[Adam_Adam (bibelsk_personbibelsk person)|Adam]] og som vandrede med Gud, hvorefter Gud tog ham bort, højst sandsynlig ved en eller anden form for himmelfart. Dateringen af skriftet er svær, med sandsynligvis mellem 166-110 f.Kr. Nogle mener dog meget senere, da der eventuelt kan spores kristen påvirkning i skriftet. Der er dog ingen tvivl om, at det ikke er et kristent, men derimod et klart jødisk skrift.
 
Judasbrevet har flere hentydninger til Enoksbog, heriblandt særligt i vers 15, der nærmest er et direkte citat fra 1 Enok 60,8 og 1,9;
Linje 245:
=== Agapemåltidet ===
[[Fil:Agape feast 05.jpg|thumb|300px|Agapemåltidet - Tidligt kristent maleri fra [[katakombe]]rne]]
En interessant detajle er brugen af ordet ''kærlighedsmåltid'' i brevet (på græsk - [[agape]]), som er det eneste sted i [[Bibelen]], hvor det ord bruges. Dog er det måltid sandsynligvis i det store og hele det samme, som den [[nadver]] der nævnes i [[Paulus' Første Brev til Korintherne|Første Korintherbrev]] [http://www.bibelselskabet.dk/danbib/web/bibelen.htm?1kor11,17 kapitel 11]. Nadveren blev set som et kærlighedsmåltid, hvor man kom sammen for at være et og på den måde udtrykke enheden i Kristus og menigheden som en familie, og derfor er kritikken både i Judas og hos Paulus den, at når så nogle spiser af egen mad og sørger for sig selv, mens andre sulter, så ødelægges kærlighedsmåltidet. Under kærlighedsmåltidet blev nadveren uddelt, men nadveren var ikke nødvendigvis hele måltidet. Nadveren kan forstå som kulminationen på måltidet.
 
I [[Den Ortodokse Kirke]] er der efter [[gudstjeneste]]n (og efter selve nadveren) mulighed for af [[præst]]en af få et stykke brød, som man spiser og som udtrykker dette kærlighedsmåltid.
Linje 273:
{{Tomt afsnit}}
=== Online oversættelser af Judasbrevet ===
* [http://www.bibelselskabet.dk/danbib/web/bibelen.htm?jud1 Judasbrevet] - Den danske autoriserede oversættelse fra 1992 - [http://www.bibelen.dk Bibelen.dk]
* [http://www.udfordringen.dk/bibel/kapitel.php?ID=65&nr=1 Judasbrevet] - Bibelen på [http://www.udfordringen.dk/bibel hverdagsdansk]
* [http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=72&chapter=1&version=11 Judasbrevet] - Dansk oversættelse fra 1933, taget fra [http://www.biblegateway.com/ Biblegateway], hvor der findes 75 bibeloversættelser fordelt over 35 sprog.
==== Online kommentarer til Judasbrevet ====
* [http://www.christianbiblelinks.com/Jude.htm Christian Bible Links]