Diskussion:La traviata: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Kulu (diskussion | bidrag)
La Traviata med stort
svar vedr. store bogstaver i titler
Linje 10:
 
: Jo det er et egennavn, navnet på en bestemt opera. Bl.a. også DSDE skriver det med stort "La Traviata, (ital. 'den faldne kvinde'), opera af Giuseppe Verdi...". Jf også retskrivningsregler om at skrive alle betydende ord i bogtitler, teaterstykker m.v. med stort. Hvorfor skal wiki så adskille sig her? --[[Bruger:Kulu|Kulu]] 7. maj 2006 kl. 01:08 (CEST)
 
:: ''La traviata'' er et egennavn - ''traviata'' er ikke, men ok, du henviser til retskrivningsreglerne. I Retskrivningsordbogen, 2. udgave (1996), §12, stk. 9, står der: "Navne på bøger, film, teaterstykker, malerier, skulpturer, kompostioner, sange, grammofonplader og lign. skrives altid med stort begyndelsesbogstav i det første ord. Det gælder også selvom det første ord er en artikel. Desuden '''kan''' alle mere betydningsfulde ord i sådanne titler mv. skrives med stort" (min fremhævning). Vi har altså begge to ret, Kulu. Jeg synes, at der bør være en standard på Wikipedia. [[Bruger:David Michelsen|David Michelsen]] 7. maj 2006 kl. 02:08 (CEST)
Tilbage til siden »La traviata«.