Tyrol: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
Rmir2 (diskussion | bidrag) m sprogret |
Rmir2 (diskussion | bidrag) m →1900-tallet: rettet intern henvisning |
||
Linje 56:
=== 1900-tallet ===
Efter, at [[England]] og [[Frankrig]] havde lovet [[Italien]] både Trentino og Sydtyrol, opsagde Italien [[1915]] [[
Efter [[fascisme|fascisternes]] magtovertagelse i Italien [[1922]] begyndte en systematisk diskriminering og [[italienisering]] af Sydtyrols ikke-italiensk talende befolkning: Tysk og ladinsk blev forbudt i skolen, personnavne blev oversat til italiensk, der blev opfundet italienske oversættelser af alle stednavne, og italienere blev flyttede til de større byer. Navnet ''Tyrol'' og ''Sydtyrol'' blev forbudt og erstattet med ''Alto Adige'' («øvre Adige»). Oveni blev "del og hersk"-politikken sat i system: 15 tysktalende kommuner blev (frem til 1972) slåede sammen med Trentino til provinsen Trento ([[Aldein]], [[Altrei]], [[Auer]], [[Branzoll]], [[Kurtatsch]], [[Laurein]], [[Margreid]], [[Montan (Italien)|Montan]], [[Neumarkt (Syd-Tirol)|Neumarkt]], [[Proveis]], [[Salurn]], [[St. Felix]], [[Tramin]], [[Truden]] og [[Unsere Liebe Frau im Walde]]). Det ladinsktalende område, som havde udgjort en del af bispedømmet Brixen, blev sågar delt i tre: Mens [[Gherdëina]] og [[Val Badia]] forblev hos provinsen Bolzano, blev [[Fascia]] lagt til provinsen Trento og [[Ampezzo]] og [[Fodom]] til provinsen Belluno. Før italieniseringspolitikken, som varede helt frem til [[1960-erne]], var 93 % af Sydtyrols befolkning tysktalende og 3 % italiensksproget. I dag snakker 69 % tysk og 26 % italiensk. De resterende 4 % var/er ladinsktalende.
|