Thomas og hans venner: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Rmir2 (diskussion | bidrag)
småret
Brask (diskussion | bidrag)
Linje 20:
!Nummer
!Afsnittets titel
!Originaltitel
!TV-sæson
!Afsnitsnummer
!DVD-udgivelse
!DVD-udgivelsesdato
|-
|1
| "Knirkende Cranky"
|"Creaky Cranky"
|13
|1
| rowspan="5" |Knirkende Cranky
| rowspan="5" |7. maj 2013
|-
|2
|"Sikke en fjollet farve!"
|"Tickled Pink"
|13
|3
|-
|3
|"Kontrolchefens dobbelgænger"
|"Double Trouble"
|13
|4
|-
|4
|"Tidligt på færde"
|"The Early Bird"
|13
|6
|-
|5
|"I røg og damp"
|"Steamy Sodor"
|13
|14
|-
|6
|"Thomas' skægge skorsten"
|"Slippy Sodor"
|13
|5
| rowspan="5" |Sprøjt, sjask, pjask
| rowspan="5" |1. august 2013
|-
|7
|"Fart over feltet"
|"Play Time"
|13
|7
|-
|8
|"Et skønt rod"
|"A Blooming Mess"
|13
|12
|-
|9
|"Sprøjt, sjask, plask"
|"Splish, Splash, Splosh!"
|13
|15
|-
|10
|"Vinterbøvl"
|"Snow Tracks"
|13
|17
|-
|11
|"Percys pakke"
|"Percy's Parcel"
|13
|10
| rowspan="5" |Dragen der fløj væk
| rowspan="5" |6. februar 2014
|-
|12
|"Tobys nye fløjte"
|"Toby's New Whistle"
|13
|11
|-
|13
|"Thomas og dragen, der fløj væk"
|"Thomas and the Runaway Kite"
|13
|13
|-
|14
|"En ganske særlig gave"
|"The Biggest Present of All"
|13
|16
|-
|15
|"Et slidsomt bijob"
|"Buzzy Bees"
|13
|19
|-
|16
|"Løven fra Sodor"
|"The Lion of Sodor"
|13
|2
| rowspan="5" |Løven fra Sodor
| rowspan="5" |1. maj 2014
|-
|17
|"Thomas og grisene"
|"Thomas and the Pigs"
|13
|8
|-
|18
|"Læsedagen"
|"Time for a Story"
|13
|9
|-
|19
|"Henrys gode gerninger"
|"Henry's Good Deeds"
|13
|18
|-
|20
|"Hjælpsomme Hiro"
|"Hiro Helps Out"
|13
|20
|-
|21
|Thomas' høje ven
|"Thomas' Tall Friend"
|14
|1
| rowspan="5" |Den dyre-bare last
| rowspan="5" |7. august 2014
Line 98 ⟶ 164:
|22
|Charlie og Edward
|"Charlie and Eddie"
|14
|4
|-
|23
|Henry's sikkerhed og sundhed
|"Henry's Health and Safety"
|14
|6
|-
|24
|Diesels særleverance
|"Diesel's Special Delivery"
|14
|7
|-
|25
|Thomas overtager kommandoen
|"Thomas in Charge"
|14
|10
|-
|26
|Henry's mystiske kasse
|"Henry's Magic Box"
|14
|20
| rowspan="5" |Juleønskerne
| rowspan="5" |6. november 2014
Line 115 ⟶ 196:
|27
|Juleønskerne
|"Merry Winter Wish"
|14
|12
|-
|28
|Thomas og snemandsfesten
|"Thomas and the Snowman Party"
|14
|13
|-
|29
|Jul på tågeøen
|"Merry Misty Island"
|14
|19
|-
|30
|James nye lygte
|"James in the Dark"
|14
|2
|-
|31
|Snavset-pavset vasketøj
|"Pingy Pongy Pick Up"
|14
|3
| rowspan="5" |Poff, sagde Thomas
| rowspan="5" |5. februar 2015
|-
|32
|"Poff, sagde Thomas"
|"Pop Goes Thomas"
|14
|8
|-
|33
|At være, eller ikke være Percy
|"Being Percy"
|14
|11
|-
|34
|Thomas' skøre dag
|"Thomas' Crazy Day"
|14
|14
|-
|35535
|Fut og fart
|"Jitters and Japes"
|14
|18
|-
|36
|Toby og den susende skov
|"Toby and the Whistling Woods"
|14
|5
| rowspan="5" |Vaklende hjul & fløjter
| rowspan="5" |11. juni 2015
Line 149 ⟶ 260:
|37
|Victor siger ja
|"Victor Says Yes"
|14
|9
|-
|38
|Flyvende jobi-stammer
|"Jumping Jobi Wood!"
|14
|15
|-
|39
|Thomas og Scruff
|"Thomas and Scruff"
|14
|16
|-
|40
|Åh, hvor ydmygende
|"O the Indignity"
|14
|17
|}