Emil fra Lønneberg: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Gendannelse til seneste version ved 109.56.10.113, fjerner ændringer fra 85.83.56.13 (diskussion | bidrag)
en lille fejl jeg så
Linje 6:
Emil går generelt for at være en skarnsunge, men som voksen forstår man, at alle Emils skarnsstreger bunder i gode intentioner, der bliver misforstået – f.eks. når han hejser sin lillesøster op flagstangen, fordi hun gerne vil se Mariannelund.
 
Bogen ''Emil fra Lønneberg'' blev udgivet første gang den 23 maj [[1963]] på [[Svensk (sprog)|svensk]], og året efter blev den oversat til [[Dansk (sprog)|dansk]]. Senere er bogen filmatiseret og bearbejdet for TV. Den danske versionering til TV er lavet af [[Anne Lilmoes]] og indtalt af [[Thomas Winding]]. I nyere tid er Emil fra Lønneberg blevet gen-versioneret med [[Jesper Christensen]] som speaker.
 
== Eksterne henvisninger ==