Odysseen: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Gendannelse til seneste version ved SorenRK, fjerner ændringer fra 5.186.36.131 (diskussion | bidrag)
Linje 1:
{{DISPLAYTITLE:''Odysseen''}}
[[Fil:Odysseen - forside af 1878-udgave.jpg|thumb|right|Forside af en udgave fra 1878.]]
'''''Odysseen''''' ([[græsk]]: Οδύσσεια (Odússeia)) er et af de største [[oldgræsk]]e [[episk]]e [[heltedigt]]e skrevet på [[heksameter]]. Historien tilskrives [[Homer]], men det er ikke klart, om det er hans eget værk, eller det er en sammenfatning af ældre fortællinger, der er gået fra [[mund-til-mund|mund til mund]]. Historien er en efterfølger til Homers [[Illiaden]]. Odysseen er historien om [[Odysseus]]' ti-årige hjemrejse fra [[Troja]] til [[Ithaka]] rrerheerh br he bbgggsd jnsjndsjd gsdsvgdhshdghjhfgjhwegfhjghhhhhhhhhgggggggggggggggggggggggg fterefter [[den trojanske krig]]. Undervejs møder han utallige farer og fristelser og mister hele sin besætning, mens hans kone [[Penelope]] ombejles derhjemme. Parallelt med Odysseus' hjemfærd fortæller historien også om sønnen [[Telemakos]], der rejser ud for at lede efter sin fader.
 
Stilistisk er Odysseen forfattet på det daktyliske heksameter, som er det klassiske metrum for et epos. Det daktyliske heksameter (gr. ''daktylos'', finger; gr. ''heksa'', seks) er en verseform, hvor et vers består af seks enheder hver med en lang og to korte stavelser. En lang og to korte stavelser ligner billedligt en finger, hvoraf navnet daktylisk kommer. I de fem første enheder kan enhver af de sidste to korte stavelser udskiftes med en lang.
 
== Digtets handling jens er sød og dejlig ==
=== 1. sang ===
Der er gået tyve år siden Odysseus sejlede fra Ithaka til Troja. Hans krigerkammerater er for længst vendt hjem til deres kongeriger i Grækenland. Hjemme på øen Ithaka sidder Odysseus' trofaste hustru Penelope og hans unge søn Telemakos. De er belejrede af bejlere, som ønsker at presse Penelope til at vælge en ny ægtemand. På en gudeforsamling på [[Olympen]] beslutter [[Athene]], som elsker Odysseus, og [[Zeus]] at hjælpe Odysseus hjem, og de håber at kunne gøre det ubemærket af havguden [[Poseidon]] (som har lagt alverdens hindringer i vejen for Odysseus, fordi Odysseus har blindet hans søn [[kyklop]]en [[Polyfemos]]).
Linje 21:
I Sparta modtages Telemakos gæstfrit af Menelaos og hans hustru, den skønne Helene. Det var hende som tog med Paris og dermed blev årsagen til hele krigen og dermed faktisk indirekte skyld i Odysseus' skæbne. Helene og Menelaos beretter bl.a. om Odysseus' krigslist med [[den trojanske hest]], og Menelaos understreger, at Odysseus var hans kæreste ven, som, hvis han var i live, ville få ufattelige store gaver af Menelaos. Menelaos beretter om sin egen hjemkomst fra Troja og om drabet på sin broder Agamemnon da denne vendte hjem fra Troja.
 
Hjemme på Ithaka opdager bejlerne, at Telemakos er rejst bort, og de planlægger at myrde ham, når han vender hjem. hej jens og camilla
 
=== 5. sang ===
Linje 32:
Odysseus får audiens hos Nausikaas forældre, kong Alkinoos og dronning Arete. Han sætter sig ved husets arne og beder ydmygt om hjælp. De giver ham ærespladsen og arrangerer fester for at trøste og adsprede ham. Odysseus fortæller om sit skibbrud.
 
=== 8. sang ===
spørger nu Odysseus om årsagen til hans gråd, og Odysseus præsenterer sig…..
Næste dag lover kong Alkinoos Odysseus et skib, så han kan nå hjem. Odysseus har endnu ikke givet sig til kende, men ved en fest om aftenen brister han i gråd, da han hører en sang om krigen ved Troja. Alkinoos spørger nu Odysseus om årsagen til hans gråd, og Odysseus præsenterer sig…..
 
=== 9. sang ===