Evangelieharmoni: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
PHansen (diskussion | bidrag) Opretter fra http://runeberg.org/salmonsen/2/7/0621.html -- sammenstilling af de evangeliske beretninger som en fortløbende skildring af Jesu liv -- En anden opstilling er synoptisk |
ordret |
||
Linje 1:
En '''evangelieharmoni''' er en sammenstilling af de [[Evangelium|evangeliske]] beretninger som en fortløbende skildring af [[Jesus|Jesu liv]]
På den måde adskiller en evangelieharmoni sig fra en synopse [[Synoptiske evangelier|(de synoptiske evangelier)]], hvor de beslægtede beretninger i de tre første evangelier
Den ældste evangelieharmoni vi kender er udarbejdet ca. 160 e.Kr. af syreren [[Tatian]] (Tatianus). Den kaldes ''Diatessaron'' (διά τεσσάρων "ved fire") der enten sigter til de fire benyttede evangelier eller er et musikalsk kunstudtryk: "akkord", "harmoni" eller lignende. Det er omstridt om den oprindelig var på [[Græsk (sprog)|græsk]] eller [[Syrisk (sprog)|syrisk]]. Indtil ca. 400 var det den gængse form for overleveringen om Jesus i [[Den syrisk-ortodokse kirke|den syriske kirke]].▼
▲benyttede evangelier eller er et musikalsk kunstudtryk: "akkord", "harmoni" eller lignende. Det er omstridt om den oprindelig var på [[Græsk (sprog)|græsk]] eller [[Syrisk (sprog)|syrisk]]. Indtil ca. 400 var det den gængse form for overleveringen om Jesus i [[Den syrisk-ortodokse kirke|den syriske kirke]].
Tatians værk er gået tabt og kan kun
På grundlag deraf fremkom imidlertid både en arabisk og en latinsk evangelieharmoni.
Den sidste lod biskop Victor af Capua (Victor Capuanus) indføre i det nytestamentlige håndskrift ''[[Codex Fuldensis]]'' fra 546, og den vandt stor udbredelse i [[Middelalderen]]. På [[Reformationen|reformationstiden]] udarbejdede [[Andreas Osiander]] i Nürnberg sin ''Harmoniæ evangelicæ libri IV Græce et Latine'' (Basel 1537),
En art evangelieharmoni er
[[Peder Palladius]] oversatte [[Johannes Bugenhagen]]s harmoni af [[Lidelseshistorien|lidelses- og opstandelseshistorien]], som kom 1523 på latin og 1525 på tysk.
|