Hjælp:Translitteration: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m →‎Eksterne henvisninger: Opdaterer dødt link. Referencen er stadig den samme.
Tag: 2017-kilderedigering
→‎Russisk: SDE's tranlitteration af russisk er ikke reverseringsentydig.
Linje 26:
 
===Russisk===
Der findes forskellige translitterationer bl.a. ISO der er baseret på tjekkisk. Dansk Sprognævns translitteration er beregnet til danske tunger, men med reverseringstvetydighed. Wikipedia anvender [[Den Store Danske Encyklopædi]]s let ændrede translitteration, der er reverseringsentydigmindre ([[Dansk Sprognævn|DS]]: ['''З'''] giver 'S' der ved tilbagetranslitteration giver ['''С''']. [[Den Store Danske Encyklopædi|SDE]]:['''З'''] giver 'Z' der ved tilbagetranslitteration giver ['''З'''].)<ref>[[Den Store Danske Encyklopædi]] bind 16, side 416reverseringstvetydig.</ref>
 
Eksempelvis translittererer [[Dansk Sprognævn|DS]] både ''з'' og ''с'' som ''s''; mens [[Den Store Danske Encyklopædi|SDE]] translittererer disse tegn som henholdsvis ''z'' og ''s''. Dog er der stadig nogen reverseringstvetydighed i SDE's translitteration; fx translittereres både ''жать'' (''trykke'') og ''зять'' (''svigersøn'') som ''zjat''.<ref>[[Den Store Danske Encyklopædi]] bind 16, side 416.</ref>
 
{| border="0"