Ghil'ad Zuckermann: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Brugt kilde er ikke pålidelig
No edit summary
Linje 19:
| work_institutions = [[Churchill College, Cambridge]] <br /> [[Shanghai Jiao Tong University]] <br /> [[Weizmann Institute of Science]] <br /> [[University of Texas at Austin]]<br />[[The University of Queensland]] <br /> [[National University of Singapore]] <br /> [[The University of Adelaide]]}}
 
'''Ghil'ad Zuckermann''', født [[1 juni]] [[1971]] i [[Tel Aviv]], er en professor i [[lingvistik]] vid [[Adelaide]]s universitet, [[Australien]].<ref>{{webbref|url=https://www.edx.org/bio/ghilad-zuckermann |titel=edX |verk=Professor Ghil'ad Zuckermann|hämtdatum=June 5, 2018}}</ref><ref>{{webbref|url=http://www.themonthly.com.au/issue/2014/september/1409493600/anna-goldsworthy/voices-land |titel=Voices of the land |verk=In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014|hämtdatum=June 5, 2018}}</ref><ref>{{webbref|url=https://www.aljazeera.com/indepth/features/starting-scratch-aboriginal-group-reclaims-lost-language-180626082306196.html|titel=Starting from scratch: Aboriginal group reclaims lost language |verk=With the help of a linguistics professor, Barngarla, which has not been spoken for 60 years, is being pieced together, [[Al Jazeera]], John Power, 29 Juni 2018|hämtdatum=30 Juni 2018}}</ref>
 
Han har en doktorgrad fra [[Oxfords universitet]].<ref>{{webbref|url=https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann |titel=Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)|verk=Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann|hämtdatum=June 5, 2018}}</ref>
 
Han mener, at [[Hebraisk|Israelsk]] (nyhebraisk, ''ivrit'') “er der mange hebraiske elementer som følge af en bevidst vækkelse, men også en lang række pervasive sproglige egenskaber, der stammer fra en ubevidst overlevelse revivalists modersmål, fx jiddisch."<ref>{{webbref|url=http://potterager.com/article/jiddisch |titel=Jiddisch|hämtdatum=27 juni 2018}}</ref>{{Bedre kilde|Kilden er af en ukendt forfatter på en hjemmeside hvor alle kan tilsyneladende kan oprette artikler. Oversættelsen til dansk er uforståelig}}<ref>{{webbref|url=http://www.abc.net.au/radionational/programs/archived/linguafranca/why-the-language-of-israelis-should-not-be-called/3355962 |titel=Why The Language Of Israelis Should Not Be Called Modern Hebrew, ABC, 2005|hämtdatum=30 juni 2018}}</ref>
 
Han mener at israelsk ikke er et genoplivet biblhebraisk, men et nyt sprog som er hybridt semito-europæisk af karakter, fordi både semitiske og indoeuropæiske elementer indgår meget kraftigt i tilblivelsen. Han skriver, at havde det været marokkanske jøder i stedet for østeuropæiske, som havde skabt israelsk hebraisk, så var det formentlig blevet et semitisk sprog.