Hvalros: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
m →Relation til mennesker: sprogret; skabeloner Tag: 2017-kilderedigering |
m →Kultur: sprogret Tag: 2017-kilderedigering |
||
Linje 167:
"Hvalrossen" i [[The Beatles]]' kryptiske sang "[[I Am the Walrus]]" ("Jeg er hvalrossen") fra albummet ''[[Magical Mystery Tour (album)|Magical Mystery Tour]]'' (1967) er en reference til Carrolls digt.<ref>{{cite book|last=MacDonald |first=Ian |year=2005|title=Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties |edition=2.|publisher=Chicago Review Press|location=Chicago, IL|isbn=978-1-55652-733-3|page=268}}</ref><ref>[http://aliceiseverywhere.com/john-lennon-alice-wonderland/ John Lennon And Alice In Wonderland]. aliceiseverywhere.com. hentet 15/1-2019</ref><ref>[https://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2017/11/i-am-the-walrus-50-years-later/546698/ The Delights of Parsing the Beatles' Most Nonsensical Song]. ''[[The Atlantic]]''. Hentet 15/1-2019</ref>
Et andet eksempel på hvalrosser i litteraturen er historien "The White Seal" i [[Rudyard Kipling]]s ''[[Junglebogen (bog)|Junglebogen]]'' fra 1894, hvor det er en "gammel havheks — den store, grimme, opsvulmede, bebumsede, tyknakkede, langtandede hvalros i det nordlige Stillehav, som ikke har
{{-}}
|