Hvalros: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
m tilf. {{oversættelse}} Tag: 2017-kilderedigering |
m Datomaerker kilde mangler-skabeloner |
||
Linje 42:
Artsnavnet ''rosmarus'' er skandinavisk. Et norsk manuskript kaldet ''Konungsskuggsja'', som man mener stammer fra omkring 1240, referer til hvalrosser som "rosmhvalr" på [[Island]] og "rostungr" på [[Grønland]] (hvalrosser var på dette tidspunkt udryddet i Norge og på Island, mens ordet stadig udviklede sig på Grønland). Adskillige stednavne på Island, Grønland og i Norge kan være afledt af hvalros: [[Hvalfjörður]], Hvallatrar og Hvalsnes for at nævne nogle, der alle har været parringssteder for hvalrosser.
Det gammeldags engelsk ord for hvalros — ''morse'' — menes at være kommet fra [[Slaviske sprog|slavisk]],<ref>[http://dictionary.oed.com/ morse, n., etymology of] The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989. OED Online. Oxford University Press.</ref> som igen kommer fra [[Finsk-ugriske sprog|insk-ugrisk]].{{ifølge hvem?}}{{
Den tilfældige ligehed mellem ''morse'' og det latinske ord ''morsus'' ("et bid") stammer antageligvis fra hvalrossens ry for at være et "frygteligt monster".<ref name=Allen1880/>
|