Wikipedia:Evaluering/Super Mario 64

Super Mario 64 redigér

Hvad mangler artiklen for at nå GA-status? --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 7. sep 2008, 16:44 (CEST)

Den skal nok lige læses igennem igen. Eksempler:

1. Official Nintendo Magazine henviste til spillet som et "spilsdesigns mesterværk" og sagde, at Nintendo tog "sin ændring fra 2D til 3D".

  Gjort Sætning omskrevet. --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 9. sep 2008, 15:07 (CEST)

2. "Spillet er blevet hyldet som "revolutionærende" og efterlod sig en indflydelse på 3D-spildesignet, delvist for sin dynamiske brug af kamerasystemet og implementeringen af analogkontrolleren"

  Gjort Sætning omskrevet. --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 9. sep 2008, 15:07 (CEST)

3. Super Mario 64 blev notabel for sin frihed og ikke-linæritet. ->"kendt" og "ikke-lineære handling"

  Gjort Sætning omskrevet. --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 9. sep 2008, 15:07 (CEST)

4. Edge sagde, at spillet ændrede "spillers forventninger til 3D-udvikling for altid". ->Spillernes

  Gjort Sætning omskrevet. --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 9. sep 2008, 15:07 (CEST)

5. og stemmereplikkerne fra spillets engelske version var med.->stemmerne. Det er vel den amerikanske version?

  Gjort Sætning omskrevet. Nej, det er den engelsk(sprogede) version. --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 9. sep 2008, 15:07 (CEST)

Jeg synes nu stadig det er forvirrende, at den omtales som den engelske version og ikke den engelsksprogede version. --Santac 9. sep 2008, 15:20 (CEST)

6. Overskriften "Kontroller" synes jeg skal være styremåde, evner, muligheder eller noget lignende. Kontroller er ikke et dansk ord.

  Gjort Overskriften har fået navnet "styrelse". --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 9. sep 2008, 15:07 (CEST)

7. Nintendo 64's anologkontrol gjorde det muligt for mere præcise og langetrukkende figurbevægelser end konsollernes digitale D-pad, og Super Mario 64 brugte dette på en måde, der var unik i sin tid. På den tid tilladte 3D-spil generelt at lade kontrollerne enten at ordne kameravinklen eller ordne figurens perspektiv. Super Mario 64’s kontrollere var helt analoge, og gav en 360-graders bevægelse som navigation gennem et 3D-kamera. Analogkontrollen gjorde det også muligt at styre Marios fart præcist

Nuværende sætning med mine forslag til ændringer i parantes: Nintendo 64's anologkontrol gjorde det muligt for (med) mere præcise og langtrækkende (hvad er det?) bevægelser end de digitale D-pad kunne muliggøre, og Super Mario 64 brugte dette på en måde, der var unik på den tid. Dengang muliggjorde 3D-spilkontrollerne evnen til at kunne ordne (kontrollere) kameravinklen eller ordne (kontrollere) figurens perspektiv. Super Mario 64’s kontrollere var helt analoge og gav 360-graders bevægelse som navigation, som blev fulgt gennem et 3D-kamera. Analogkontrollen tilladte (tillod) præcis kontrol, som f.eks. muligheden for at styre Marios fart mere præcist.[51]

Der er sikkert flere

--Santac 8. sep 2008, 09:30 (CEST)

  Gjort Er blevet gennemlæst. --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 9. sep 2008, 15:07 (CEST)

Er der stadig mere? --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 9. sep 2008, 15:07 (CEST)
Har forsøgt at rette efter ordene i parenteserne og fundet et ord, der måske lyder bedre end 'langtrækkende'. Jeg har også indsat link til det engelske og japanske sprog, så man ved, at der menes sprog og ikke nationalitet. --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 9. sep 2008, 18:30 (CEST)
Men det er ikke sikkert man trykker på linket. Derfor er teksten ikke ændret, der står stadig at det er den engelske version, som jeg vil forvente henviser til England. --Santac 10. sep 2008, 07:12 (CEST)
Man er nødt til at klikke på linket, for at se om der henvises til sproget eller nationaliteten. Man bruger sjældent betegnelsen "engelsksprogede" eller "japansksprogede". Den eneste udvej jeg ellers kan finde er at skrive sprogversion i stedet for version. --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 10. sep 2008, 15:31 (CEST)
Der er da ellers 306.000 hits på "engelsksproget" og 86.300 hits på "engelsksprogede" på google, så nogen må bruge udtrykket. Jeg synes det er synd for artiklen at det er uklart hvad der menes, når det nu er så nemt at gøre klart om der menes sproget eller nationaliteten ved at skrive engelsksprogede. Engelsk har efter min mening i den sammenhæng en særstatus i og med engelsksprogede udgivelser ofte ikke udgives i england, mens japansksprogede, dansksprogede, hollandsksprogede mv. udgivelser som regel udgives i pågældende land. --Santac 10. sep 2008, 20:29 (CEST)
Hvis engelsk(sprogede) udgivelser ofte ikke udgives i England, - nærmere Storbritannien - er der vel ikke tvivl om, at der refereres til det engelske sprog frem for England. --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 10. sep 2008, 20:48 (CEST)
Det er i min opfattelse stadig uklart hvor de kommer fra, men du behøver ikke ændre noget for min skyld, jeg synes bare det er synd for artiklen.
England bruges i normalt dansk sprogbrug som synonym for Storbritannien. Derfor vil en henvisning til den engelske og den japanske version opfattes som en henvisning til en version udgivet i england og en version udgivet i Japan. Som jeg skrev længere oppe kan det være stort set ligemeget med den japanske version, da landet og sproget i store træk dækker samme område, mens engelsk er en meget upræcis beskrivelse af hvor spillet er udgivet, i og med der så vidt jeg kan se faktisk er tale om en amerikansk version. --Santac 10. sep 2008, 21:00 (CEST)
Er diskussionen slut nu eller hvad? --Mini Einstein (Allan) (Skriv til mig her...) 11. sep 2008, 15:36 (CEST)
Det ved jeg ikke. Jeg har givet min mening til kende og du har givet din mening til kende. Nu er det jo kun en evaluering og i dette tilfælde handler det mest om hvordan man opfatter et tvetydigt ord, så for mig betyder det ikke alverden at komme frem til et eller andet bestemt resultat. Vi må se hvad der sker når den kommer videre i systemet og der er nogle andre der kigger på den ifbm GA nominering. --Santac 11. sep 2008, 16:27 (CEST)