Hi Jafaz,

Thanks for your contributions - they are appreciated. However, please be careful with the translitterations. Danish is not English (or German for that matter), and Ukrainian is not translitterated into Danish the same way as it is translitterated into English (eg. "Володимирський район" is not "Volodymyrskyi raion" but is translitterated into "Volodymyrskyj rajon"). --Pugilist (diskussion) 15. dec. 2021, 21:09 (CET)Svar