Junior Eurovision Song Contest 2005

Junior Eurovision Song Contest 2005 blev afholdt i Hasselt i Belgien den 26. november 2005. Showet afholdtes i Ethias Arena med plads til et publikum på cirka 15.000. Cypern havde trukket sig fra konkurrencen, da deres sang var blevet beskyldt for plagiat; landets tv-seere kunne dog fortsat deltage i afstemningen.

Junior Eurovision Song Contest 2005
Finale 26. november 2005
Værter Marcel Vanthilt
Maureen Louys
Sted Belgien Ethias Arena, Hasselt, Belgien
Vindersang Hviderusland Hviderusland
"My Vmeste"
Stemmesystem
Hver land giver 1-8, 10, og 12 point til deres 10 yndlingssange
Antal sange 16
Debuterende lande Rusland Rusland
Serbien og Montenegro Serbien og Montenegro
Udmeldte lande Cypern Cypern
Frankrig Frankrig
Polen Polen
Schweiz Schweiz
Junior Eurovision Song Contest
2004        2006

Vinder blev Hviderusland med sangerinden Ksenija Sitnik (10 år).

Deltagere redigér

Nr Land Artist Sang Sprog Plads Point
01   Grækenland Alexandros & Kalli "Tora einai i seira mas" (Tώρα είναι η σειρά μας) Græsk 6 88
02   Danmark Nicolai "Shake Shake Shake" Dansk 4 121
03   Kroatien Lorena Jelusić "Rock Baby" Kroatisk 12 36
04   Rumænien Alina Eremia "Țurai!" Rumænsk 5 89
05   Storbritannien Joni Fuller "How Does It Feel?" Engelsk 14 28
06   Sverige M+ "Gränslös kärlek" Svensk 15 22
07   Rusland Vladislav Krutskikh and Street Magic "Doroga k solntsu" (Дорога к солнцу) Russisk 9 66
08   Makedonien Denis Dimoski "Rodendeski baknež" (Родендески бакнеж) Makedonsk 8 68
09   Holland Tess "Stupid" Nederlandsk 7 82
10   Serbien og Montenegro Filip Vučić "Ljubav pa fudbal" (Љубав па фудбал) Montenegrinsk 13 29
11   Letland Kids4Rock "Es esmu maza jauka meitene" Lettisk 11 50
12   Belgien Lindsay "Mes rêves" Fransk 10 63
13   Malta Thea and Friends "Make It Right!" Engelsk 16 18
14   Norge Malin "Sommer og skolefri"[1] Norsk 3 123
15   Spanien Antonio José "Te traigo flores" Spansk 2 146
16   Hviderusland Ksenia Sitnik "My vmeste" (Мы вместе) Russisk 1 149

Referencer redigér

  1. ^ The Norwegian song was written in a dialect of Norwegian, and originally had the title stated above (Sommer å Skolefri), however, when the Norwegian broadcaster submitted the song to the European Broadcasting Union, they gave the song title in the standard Norwegian form, Sommer og Skolefri, which is how it was displayed on screen.


 Spire
Denne artikel vedrørende Melodi Grand Prix er en spire som bør udbygges. Du er velkommen til at hjælpe Wikipedia ved at udvide den.