Wikipedia:Landsbybrønden/Forslag og forsøg: Etymologisk klassificering af danske ord
Forslag og forsøg: Etymologisk klassificering af danske ord
redigérSom forslag og forsøg er (nogle) danske ord etymologisk lagt i kategorier; se i kategori:Dansk sprog.
Kategori fraserne er ment til at være brede og gælder især historiske ældre sprog-"områder".
Hvad synes I om det?
--Glenn 1. aug 2007, 07:18 (CEST)
- Jeg synes det virker underligt da Wikipedia ikke er en ordbog. Byrial 1. aug 2007, 07:46 (CEST)
- Uddybning: Wikipedia beskriver verden og ikke ord. Hvis man flytter en artikel til en ny titel som er synonym med den gamle, burde det ikke være være nødvendigt at ændre kategoriseringen, men det bliver det hvis man har ordbogskategorier. Byrial 1. aug 2007, 07:52 (CEST)
- Jeg synes umiddelbart at det lyder som en god idé. Der er jo ikke noget der forhindrer at man i teksten skriver at ordet stammer fra eks. walisisk, så hvorfor ikke også en kategori? Så er det efterfølgende nemt at finde andre ord af samme afstamning, hvilket, efter min mening, er sjovt at have muligheden for nemt at kunne gøre. Dog vil kategoriseringen sandsynligvis ikke være noget jeg kan hjælpe med, da min viden på det område er ret begrænset. -- Danielle 1. aug 2007, 08:18 (CEST)
- Hvis artiklen handler om et ord, giver det mening, men hvis artiklen beskriver fænomenet *bag* ordet, er klassificeringen en fejl. --Palnatoke 1. aug 2007, 08:54 (CEST)
- Jeg synes det kunne være en god ide - betragter det som en bonusviden. Selvfølgelig skal vi ikke overkategorisere, men visse begreber og betegnelser har vi jo hentet fra de lande, der var på mode i pågældende periode. Og den almindelige etymologi i selve artiklerne er i mange tilfælde et must, f. eks. i rindalisme, duc d'albe og sabotage. --Jørgen 3. aug 2007, 11:41 (CEST)
- Hvis artiklen handler om et ord, giver det mening, men hvis artiklen beskriver fænomenet *bag* ordet, er klassificeringen en fejl. --Palnatoke 1. aug 2007, 08:54 (CEST)
- Jeg synes umiddelbart at det lyder som en god idé. Der er jo ikke noget der forhindrer at man i teksten skriver at ordet stammer fra eks. walisisk, så hvorfor ikke også en kategori? Så er det efterfølgende nemt at finde andre ord af samme afstamning, hvilket, efter min mening, er sjovt at have muligheden for nemt at kunne gøre. Dog vil kategoriseringen sandsynligvis ikke være noget jeg kan hjælpe med, da min viden på det område er ret begrænset. -- Danielle 1. aug 2007, 08:18 (CEST)
Hej!
Responset er ret bredt. Først lidt diskussion; med "danske ord" mentes Wikipedia artikelnavne vis etymologi gør at de kan lægges i respektive "etymologiske"-kategorier.
Forsøg på opremsning af ordkategorier: Artiklerne i kategorierne kan f.eks. være navne (personnavne, egennavne, bynavne...), låneord, arveord og fremmedord. F.eks. er ordet og begrebet algoritme opkaldt efter en:Muhammad ibn Mūsā al-Khwārizmī. Andre arve-/låne-/fremmed-ord: Igloo, kajak, elektron, atom, million, milliard, milli.
Fordele og ulemper ved en kategorisering:
- Hvorfor visse ord udtales med et andet sprogs accent og stavemåde (f.eks. garage, et cetera)
- Kategorierne bliver store.
Diskussion:
- Kan kategorierne navngives bedre?
--Glenn 4. aug 2007, 13:48 (CEST)
- Jeg savner et svar på Byrials indvending om flytteproblemet og et principielt svar om, hvad artiklerne handler om - handler de om ordene eller om begreberne? Vi *har* artikler, der handler om ord, men langt de fleste artikler handler om noget andet - og så er ordene måske bedre behandlet via listerne over "ord fra X". --Palnatoke 4. aug 2007, 15:04 (CEST)
- Kategorierne er nu nedlagt og lavet om til lister ligesom på den engelske wiki. --Glenn 20. aug 2007, 19:09 (CEST)
- Jeg savner et svar på Byrials indvending om flytteproblemet og et principielt svar om, hvad artiklerne handler om - handler de om ordene eller om begreberne? Vi *har* artikler, der handler om ord, men langt de fleste artikler handler om noget andet - og så er ordene måske bedre behandlet via listerne over "ord fra X". --Palnatoke 4. aug 2007, 15:04 (CEST)