Den lange Rejse er et bogværk af Johannes V. Jensen. Det består af seks mere eller mindre selvstændige romaner udgivet i tidsrummet 1908 til 1922. Hver roman slår ned i dele af Nordens udvikling.

Den lange Rejse
ForfatterJohannes V. Jensen
LandDanmark
SprogDansk
Genre(r)Roman
ForlagGyldendal
Udgivelsesdato1908–1922

Den første bog der udkom var Bræen fra 1908. Herefter fulgte Skibet fra 1912. Efter Første Verdenskrig fulgte den 15. marts 1919 Norne-Gæst og senere på året den 15. november Det tabte Land. I 1921 kom Christoffer Columbus og i 1922 Cimbrenes Tog. I 1923 udgav forfatteren efterskriftet Æstetik og Udvikling til forklaring af serien.[1] De seks bøger blev i 1938 udsendt samlet i en 2-bindsudgave under titlen Den lange Rejse. Denne udgave var revideret af Aage Marcus.[2] Cimbrernes Tog var skrevet under hustruens graviditet med hvad der blev efternøleren Emmerik Jensen. Bogen var dedikeret til Emmerik.

Udgivelsesrækkefølge er forskellig fra den tænkte kronologisk orden af romanerne. Det tabte Land der blev udgivet som nummer fire er den tidsmæssigt første roman og sat i tertiærtiden, Bræen er sat i istiden, mens Norne-Gæst i sten- og jernalderen. Cimbrernes Tog følger kimbrernes folkevandring omkring 100 f.Kr., mens Skibet foregår i Vikingetiden. Den kronologisk sidste roman Christoffer Columbus er centreret om den europæiske kontakt til Amerika i 1492.

Der er flere digte spredt ud over de enkelte romaner. Disse digte blev senere også optaget i Johannes V. Jensens digtsamlinger. Fra Cimbrenes Tog er der seks digt herunder det to-strofede digte Takkesprog:

Lovet være Verdens
Lys i min Tanke,
Solopgangen
og Synets Gave!
Af Gnist under Asken
genopstaar Ilden.
Evig bedaarer
mig Dagens Under.

Hvad mon kvæger
som vilde Kilder?
Lykkeligt at die
Landets Aarer.
Aaben Himlen
ankrer til Haabet.
Husvilde Stavkarl,
velsign Støvet!

Digtet blev indledningsdigt og gav navn til Johannes V. Jensens digtsamling Verdens Lys fra 1926.[3]

Genren er blevet kaldt "en klassisk præhistorisk fantasy" og sammenlignet med værker af J.-H. Rosny aîné og William Golding.[4] Genren er dog også regnet til Johannes V. Jensens Myte-genre. Således skriver Frithiof Brandt:[5]

Den der vil forstaa Johannes V. Jensen bør fordybe sig i "Den lange Rejse". Man lærer her ikke blot den store naturdigter at kende, men ogsaa den form for menneskelighed, som Johannes V. Jensen repræsenterer. Fremstillingen er "mytisk", en form digteren ogsaa har anvendt uden for "Den lange Rejse", idet han gennem aarene har udgivet ikke mindre en otte bind Myter, blandt hvilke "Ved Livets Bred" (1932) og "Sælernes Ø" (1934).

Udgivelser

redigér

De individuelle bøger udkom i flere oplag op til 1930'erne. Den første bog, Bræen, udkom i oktober 1908 fra Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag og i perioden frem til 1935 i yderligere 10. oplag. Den havde oprindeligt undertitlen "Myter om Istiden og det første Menneske" for senere at få undertitlen "Sagnfortælling fra Nordens Istid".[6] Niende oplag fra 1919 er digitaliseret af Google og tilgængelig fra Internet Archive.[7] Skibet udkom i februar/marts 1912, og i perioden frem til 1935 i yderligere 5 oplag.[8] Det tabte Land udkom i november 1919 i 10.000 eksemplarer og havde da undertitlen "Mennesket før Istiden". Den blev genudgivet i 1935.[9] Internet Archive har indskannet 1919-udgaven.[10]

Da Aage Marcus udgav bindene som Den lange Rejse i to bind i 1938, var det som en revideret udgave hvor visse kapitler var forkortet. For Skibet var således størstedelen af kapitlet "Guderne falder" udeladt.[8]

I 2016 udgav Gyldendal Den lange Rejse som e-bog.[11] Den 23. november 2023 udgav Forlaget Morgenstjerne Den lange Rejse som seks bind i kassette og hvor en skrifttype var specielt designet til den. Introduktion og ordlister var udarbejdet af Per Dahl og Aage Jørgensen.[12]

Johannes V. Jensen Forum har digitaliseret flere af romanerne i serien og de er tilgængelige fra forummets hjemmeside.[13] Torsten Adler indlæste Den lange Rejse til Notas bibliotek i 1995. Spilletiden er over 30 timer.[14]

Den lange Rejse er oversat til flere sprog. Bræen udkom på tysk som Der Gletscher; ein neuer Mythos vom ersten Menschen.[15] A.G. Chater oversatte romanserien til engelsk og de blev udgivet i 1923 og 1924. De blev senere udgivet i etbindsudgaver i april 1933 og i 1945 som en "Nobelprisudgave".[16] Nobelprisudgaven er digitaliseret og tilgængelig via Internet Archive.

Modtagelse

redigér

Cimbrenes Tog blev anmeldt i Politiken. Johannes V. Jensen var ikke tilfreds med den anmeldelse og svarede igen med kronikken Kritik af Kritikken der også blev bragt i Politiken den 1. november 1922[17] og det kom til yderligere kommentarer fra anmeldere. I polemikken betegnede Johannes V. Jensen Hans Brix for en "Affaldsmødding, hvor gamle Madrasser ligger med Tang ud af Maven".[17] Det medførte at Johannes V. Jensen løste sin tilknytning til Politiken hvor han ellers havde leveret kronikker i stort tal.

Helge Rodes længere kritik af Den lange Rejse blev optrykt i bogen Regenerationen i vort Aandsliv fra 1923.[18]

 
Anders Österling. Om Den lange rejse: "kanske förnämsta ska­­­pelse".

I forbindelse med Johannes V. Jensens indstilling til Nobelprisen kom der flere kommentarer om Den lange Rejse. Det svenske akademis sekretær Anders Österling regnede den for Jensens "kanske förnämsta ska­­­pelse", mens den havde været trættende for Per Hallström. I Frederik Poulsens indstilling havde han påpeget svagheder i Den lange Rejse, men betegnede dog Jensen som "ubestrideligt Dan­marks største Dig­ter­begavelse og en af de originaleste og frodigste Dig­­tere i Nutidens Euro­pa".[19]

I forbindelse med tildelingen af Nobelprisen i 1944 udsendtes et radioprogram hvor Per Hallström brugte en del tid på Den lange rejse og hvor han sagde at "Jensens fantasirige kilder er rige og uudtømmelige, hans evne til levende præsentation ufejlbarlig" samt at "Hele bogen er som en række af store dekorative malerier, hvor karakteriseringen er mindre vigtig end kompositionens omfang og den uforlignelige dygtighed i penselstrøgene".[20]

Noget senere i 2011 ønskede billedkunstneren John Kørner at alle ville læse Den lange Rejse og mente at bogen "er i stand til at flytte værdier og grænser for læseren ved både at være abstrakt og illustrativ".[21]

 
Forsiden af mindestenen ved Farsø.

Den lange Rejse har inspireret relieffet på mindestenen for Johannes V. Jensen syd for Farsø. Bagsidens relief af billedhugger Mogens Bøggild viser istidens vandrende dyr.[22]

Asger Jorn and Pierre Wemaëres værk Le Long Voyage deler titel med Jensens bog.[23]

Litteratur

redigér
  • Morten Bartnæs (2014), "Syv artikler om kulde og litteratur", Doktoravhandlinger ved Universitetet i Agder, ISBN 978-82-7117-756-0Wikidata Q113191885 Kapitlet "Omveier til Johannes V. Jensens Bræen"
  • Helena Březinová (1. januar 2016), "Den lange Rejse og Vesterlandets undergang – så langt fra hinanden og dog så tæt på", European Journal of Scandinavian Studies, 46 (1): 1-15, doi:10.1515/EJSS-2016-0001Wikidata Q113461948
  • Helena Březinová (2019), "Den lange rejse — Johannes V. Jensen and the myth of modernity", Scandinavian Philology, 17 (1): 97-113, doi:10.21638/11701/SPBU21.2019.106Wikidata Q104664879
  • Peter G. Christensen (1996), "Johannes V. Jensen's "Den lange Rejse": A Blochian Approach", Scandinavian Studies, 68 (1): 51-75, JSTOR 40919833Wikidata Q110496229
  • Poul Houe (1996), Johannes V. Jensens lange rejse, UJDS-Studier, vol. 10, Museum Tusculanums Forlag, ISBN 978-87-7289-362-4, OL 425325MWikidata Q56025920
  • Edward Sapir (31. december 1999), The Epos of Man: Review of Johannes V. Jensen, The Long Journey (1923), s. 767-769, doi:10.1515/9783110816099.767Wikidata Q126034980

Referencer

redigér
  1. ^ Johannes V. Jensen (1923), Æstetik og udvikling, København: GyldendalWikidata Q54133411
  2. ^ "Tidslinje 1931-1940".
  3. ^ Harry Andersen (1955), "Nogle Mindedigte af Johannes V. Jensen", Danske Studier: 87-110Wikidata Q125918951
  4. ^ Kristine J. Anderson (juni 2006), "The Reception of Danish Science Fiction in the United States", The Bridge, 29 (2): 278-294Wikidata Q125935138
  5. ^ Frithiof Brandt (1944), "Johannes V. Jensen", Ord och Bild, 401: 401-Wikidata Q126327838
  6. ^ Johannes V. Jensen (23. november 2023), Bræen, Højbjerg: Forlaget Morgenstjerne, ISBN 978-87-93742-13-0Wikidata Q126008473
  7. ^ Johannes V. Jensen (1919), Bræen, København, Oslo: GyldendalWikidata Q129176203
  8. ^ a b Johannes V. Jensen (23. november 2023), "Skibet", Den Lange Rejse, Højbjerg: Forlaget Morgenstjerne: 143, ISBN 978-87-93742-16-1Wikidata Q128596356
  9. ^ Johannes V. Jensen (2023), "Det tabte Land", Den Lange Rejse, Forlaget Morgenstjerne: 112, ISBN 978-87-93742-12-3Wikidata Q128188272
  10. ^ https://archive.org/details/dettabtelandmenn00jens
  11. ^ Johannes V. Jensen (20. juni 2016), Den lange rejse, København: Gyldendal, ISBN 978-87-02-20895-5Wikidata Q125918466
  12. ^ Johannes V. Jensen (23. november 2023), Den Lange Rejse, Højbjerg: Forlaget Morgenstjerne, ISBN 978-87-93742-11-6Wikidata Q125912269
  13. ^ "Liste over værker".
  14. ^ "Den lange rejse". Nota.
  15. ^ Torberg Foss (2. januar 2015), "Freud 100 years ago Overview of the Transference Neurosis (1915)", Scandinavian Psychoanalytic Review, 38 (1): 2-8, doi:10.1080/01062301.2015.1058680Wikidata Q125945519
  16. ^ Johannes V. Jensen (1945), The Long Journey, New York City: Alfred A. KnopfWikidata Q125881592
  17. ^ a b Martin Zerlang (2023), "Johs. V. Jensen og karikaturen", Forfatteren - og masken: 34-49Wikidata Q125912155
  18. ^ Helge Rode (1923), Regenerationen i vort Aandsliv, København: GyldendalWikidata Q126494678
  19. ^ Aage Jørgensen (2001), "Hvorfor en Nobelpris til Johannes V. Jensen?", Bogens Verden (3): 21-27Wikidata Q97319036
  20. ^ "Presentation. Broadcast Lecture by Per Hallström, Chairman of the Nobel Committee of the Swedish Academy".
  21. ^ Søren Larsen (10.-11. september 2011). "Jer er typen, der hænger på". Information.{{cite web}}: CS1-vedligeholdelse: Dato-format (link)
  22. ^ Peter Michael Lauritzen. "Johannes V. Jensen Museet". Trap Danmark.
  23. ^ Ruth Baumeister; Pierre Wemaëre (10. november 2020), "Other stories: Asger Jorn's and Pierre Wemaëre's Le Long Voyage, 1959-1960", Image and Text (n34): 1-27, doi:10.17159/2617-3255/2020/N34A14Wikidata Q126898057