Diskussion:Finlands landskaber

Seneste indlæg: for 8 år siden af Patchfinder i emnet Landskaber/Landskap/Provins
Finland Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Finland, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Finland-relaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Start Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Start på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.

Billedadvarsel redigér

De følgende billeder er blevet slettet fra Commons eller er blevet indstillet til sletning. Hvis billederne er slettet, skal de fjernes fra artiklen. Deltag eventuelt i diskussionen på Commons. Denne besked blev genereret automatisk af CommonsTicker.

Rock 'n Roll satte slettemarkør BadnameImage:Finland_provinces_numbers.png;

-- CommonsTicker 15. apr 2007 kl. 08:12 (CEST)

Billedadvarsel redigér

De følgende billeder er blevet slettet fra Commons eller er blevet indstillet til sletning. Hvis billederne er slettet, skal de fjernes fra artiklen. Deltag eventuelt i diskussionen på Commons. Denne besked blev genereret automatisk af CommonsTicker.

Lcarsdata slettede Image:Finland_provinces_numbers.png: incorrectly named duplicate of [[:Image:Finland regions numbers.png]];

-- CommonsTicker 19. apr 2007 kl. 08:12 (CEST)

Flytteforslag redigér

Flytteforslag: Finlands landskaber

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Se Wikipedia:Flytningsforslag/Sveriges landskaber

  •   Kommentar - Forslaget går på at flytte den til Finlands landskap analogt til ovenstående.
  •   Flyt ikke - Der var ikke enighed om at flytte artiklen for Sverige, så der kan næppe opnås enighed om at flytte denne her. Jeg skal gerne gentage Byrials argument fra den anden diskussion og nævne, at ordet "landskab" både kan henvise til natur og til en landsdel. I så fald er der ikke nogen grund til at bruge et svensk ord. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 24. jan 2014, 23:45 (CET)
 Konklusion:
Der vist ingen opbakning til flytning - jeg fjerner flytteforslag fra artikel. --Steen Th (diskussion) 11. feb 2014, 12:04 (CET)

Landskaber/Landskap/Provins redigér

Det undrer mig såre, at vi har valgt at navngive alle landskaber i Finland med svenske navne. Kun i to landskab, Ålandsøerne og Österbotten, er der flertal af svensktalende, henholdsvis ca. 92 % og 51,5 %. I alle andre landskaber udgør finlandssvenskere/svensktalende en minoritet, rangerende fra 33,2 % ned til mindre end 1 %. I alt i Finland udgør finlandssvenskere/svensktalende 5,5 %. Vi har tidligere haft en diskussion om navngivning af stednavne i Ukraine, hvor vi enedes om, at vi generelt lagde vægt på det lokale sprog de forskellige steder. Jeg kan desværre ikke finde diskussionen. Men uanset det, finder jeg det urimeligt, at vi navngiver Kymmenedalen med det svenske navn, og ikke det finske, Kymenlaakson maakunta, når kun 1.580 af et samlet indbyggertal på 182.000 er finlandssvenskere/svensktalende. Iøvrigt finder jeg det mærkeligt, at vi kalder kategorien Finlands landskaber, så vidt jeg kan forstå betyder maakunta ikke landskab men porovins. Så enten burde kategorien hedde Finlands provinser eller Finlands maakunta, med en artikel om den subnationale enhed maakunta. mvh Per (PerV) (diskussion) 23. maj 2015, 22:02 (CEST)Svar

I henhold til den finske grundlov er Finland tosproget, finsk og svensk på sammen måde, som Norge har bokmål og nynorsk. Helt frem til Finlands selvstændighed i 1917 var svensk det officielle forvaltningssprog, mens finsk kun havde uofficiel status (forøvrigt fremmet af mange nationalt sindede svensktalende kulturpersonligheder). Alle stednavne forekommer derfor både på finsk og svensk, begge former er derfor korrekte.
Hvorfor så bruge de svenske navne? Det letteste svar er, at de er de mest forståelige for en dansker, ganske enkelt fordi dansk og svensk ligner hinanden. Normalt anvender danske tekster derfor også de svenske navne, eventuelt med de finske i parentes. Dette gælder fx det autoritative opslagsværk "Verdens geografi" fra 1968, redigeret af Steen B. Böcher og Aage H. Kampp. Dertil kommer, at fx under de nordiske historikermøder (inklusive de trykte værker med bidragene fra disse) er de finske historikeres bidrag på svensk, så man kan sige, at det har været en udbredt praksis at anvende den svenske navneform, og det er derfor også forsvarligt at anvende den i wiki-sammenhæng. Noget andet er, at de fleste mennesker sandsynligvis langt langt oftere vil støde på den svenske navneform end den finske og derfor naturligt søge på denne navneform (jeg erindrer om, at vi er et opslagsværk).
Personligt finder jeg, at formen "svensk (finsk)" (parentesformen) eller alternativt "svensk/finsk" (skråstregformen) kunne anvendes. I begge tilfælde forudsætter det, at der fra både det svenske og det finske navn laves en REDIRECT til den form, vi bliver enige om. hilsen Rmir2 (diskussion) 24. maj 2015, 10:43 (CEST)Svar
PS:Dette er en opfølgning på Wikipedia:Flytteforslag/Egentliga Finland og Wikipedia:Flytteforslag/Egentliga Finland. mvh Per (PerV) (diskussion) 24. maj 2015, 10:46 (CEST)Svar
Helt lavpraktisk gør det det meget lettere at artikelplaceringerne er på svensk, når de færreste dansk-sprogede forstår finsk, men udmærket forstår svensk. Når nu Finland officielt er tosproget, så er det også i tråd med retningslinjerne. Vi bør nu heller ikke glemme samisk i de landskaber, hvor det er relevant. Svensk og finsk er dog lige rigtigt og bør derfor benyttes i alle artiklerne, gerne adskilt med /. Derfor foretrækker jeg svenske artikelplaceringer, men at navngivningen af landskaberne sidestilles. --31. maj 2015, 10:36 (CEST)Patchfinder (diskussion)
Jeg ombestemmer mig, jeg foretrækker finsk-sproget artikelplacering på alle landskab undtagen Ålandsøerne, eftersom der er markant svensk-sproget flertal og høj grad af autonomi. Der skal være redirects fra svensk og evt. samisk. Svensk (og for lapland også samisk) bør angives i () i artiklerne. --Patchfinder (diskussion) 31. maj 2015, 11:19 (CEST)Svar
Svensk er langt lettere at forstå og nemmere at finde rundt i, desuden er der en veletableret tradition for at bruge de svenske navne for en lang række fleste stednavne. Her gælder vel common name-princippet?--Batmacumba (diskussion) 4. aug 2015, 01:43 (CEST)
Tilbage til siden »Finlands landskaber«.