Content deleted Content added
Dobbeltkonfekt?
Linje 20:
== Slesvig ==
Hej Arvid. Det er et imponerende arbejde, du har gang i. Jeg er dog faldet over en enkelt ting, som jeg gerne vil drøfte med dig: Formuleringen "er en tysk landsby og kommune i det nordlige [[Tyskland]]" (fundet i [[Ølsby]]) lyder for mig lidt som dobbeltkonfekt. Jeg havde tilføjet ordet "tysk" for et par dage siden, og det gælder også nogle andre artikler "nederst i alfabetet". Jeg synes, at vi skal vælge enten "er en tysk landsby og kommune" eller "er en landsby og kommune i det nordlige Tyskland". Hvad siger du til det? Mvh. [[Bruger:Amjaabc|Arne (Amjaabc)]] ([[Brugerdiskussion:Amjaabc|diskussion]]) 3. aug 2018, 11:45 (CEST)
::Hej Arne. Jeg havde egentlig lidt indtryk af "tysk" i nogle af artiklerne refererede til navnet skrevet/udtalt på det tyske sprog og ikke geografisk tilhørsforhold. Jeg må indrømme at jeg helst ser "...i det nordlige Tyskland..." som det vi anvender, da landsbyerne i princippet både kan have tysk, dansk og nordfrisisk islæt. Men at de ligger i Tyskland er indiskutabelt. --[[Bruger:Arvid-S|Arvid-S]] ([[Brugerdiskussion:Arvid-S|diskussion]]) 3. aug 2018, 12:12 (CEST)