Cut out the edit warring and discuss on the article discussion. Explanations, please. Knud Winckelmann (diskussion) 30. jan 2017, 21:25 (CET)

Kategori:Modtagere af danske ordener og dekoratjonerRediger

Kære Jakubkaja

Du er kommet til at lave en trykfejl i din kategori. Hvis der skal være sådan en kategori skal dekorationer staves med i og ikke j. Når du flytter kategorien, så husk at siderne, der bruger den gamle kategori skal ændres til at pege på den nye. --Santac (diskussion) 13. aug 2017, 07:15 (CEST)

Nu har jeg flyttet kategorien og rettet henvisningerne til den.
- Sarrus (db) d. 13. aug 2017, 10:22 (CEST)

ForhåndsvisningRediger

 Et lille tip fra en anden wikipedianer.
Når du redigerer eller opretter artikler, så husk venligst at bruge forhåndsvisning. Dermed undgås for meget støj på listen over seneste ændringer, og du vil fange de fleste af dine slåfejl selv. Bemærk, at der findes forskellige redigeringsværktøjer, som gør det lettere at fange stavefejl. Med venlig hilsen Arne (Amjaabc) (diskussion) 15. aug 2017, 10:01 (CEST)
Hej Jakub. Kunne det tænkes, at du lige overvejede det ovenstående råd? Hver af dine redigeringer laver et udråbstegn for administratorer og patruljanter på listen over seneste ændringer, hvilket betyder, at hver af dine redigeringer skal tjekkes efter. Det kunne spare os en del tid, hvis du kunne anvende forhåndsvisning, inden du gemmer. Det vil ikke kræve mere tid af dig. Det vil dog spare andre rigtig meget tid, hvis vi i stedet for dine 80 redigeringer på listen over ordenerne kunne nøjes med at tjekke 10 ændringer eller endda mindre. --Masz (diskussion) 21. aug 2017, 18:36 (CEST)
180 redigeringer mente jeg, ikke 80. --Masz (diskussion) 21. aug 2017, 18:42 (CEST)

Undskyld, men det var nødvendigt til at editere en sektion ad gangen, fordi jeg brugte 8 forskellige kilder. Men nu jeg er færdig med den liste. Jakub Kaja (diskussion) 21. aug 2017, 18:54 (CEST)

Som svar på dit svar behøver du jo ikke undskylde – med tiden kommer alle de der tekniske ting til at være mere åbenlyse for en. Når du skal redigere flere afsnit kan det være en fordel at trykke "redigér" i toppen af artiklen frem for "redigér afsnit" ud for hvert afsnit. På den måde kan du klare flere rettelser på en gang. Desuden vil jeg også lige sige, at vi almindeligvis svarer hinanden på den diskussionsside, hvor det første indlæg er kommet. Forstået på den måde, at når jeg skriver her, så bør du svare her, og jeg bør svare på svaret her osv. På den måde kan man følge diskussionen fra start til slut uden at skulle bladre igennem flere sider og tjekke tidsstemplet i underskriften. For at få en oplysning om, at nogen har svaret på en anden diskussionsside end ens egen, hvor du bare får en notifikation, kan man trykke "overvåg" i toppen af siden, så alle nye indlæg vil dukke op på din liste over overvågede sider. Ellers kan du skrive {{Ping|brugernavn}} – så får den bruger også en notifikation. F.eks. kunne du skrive {{Ping|Masz}} hvis du vil have, at jeg får en notifikation et eller andet sted. --Masz (diskussion) 22. aug 2017, 10:44 (CEST)

@Masz:. Widzę, że po polsku mogę, będzie mi łatwiej tymczasowo :) Jestem doświadczonym userem w pl-wiki (prawie 30 tys. edycji), więc znam wszystkie technikalia, tutaj zresztą na da-wiki jest ich znacznie mniej. Edytowałem w pomniejszych sekcjach, bo używam tabletu i tak mi po prostu łatwiej i szybciej, a tablet przy całościowej edycji tak dużych artykułów zwyczajnie się gubi, a czasem zawiesza. Ten duży artykuł już skończyłem, a przy następnych edycjach będę się starał nie rozdrabniać. Co do pisania odpowiedzi na jednej stronie dyskusji, to ok, zastosuję się. Nawet przerzucam sobie tutaj swoją poprzednią wypowiedź u Ciebie, bo w sumie to dobre rozwiązanie. Jakub Kaja (diskussion) 22. aug 2017, 17:39 (CEST)

Super, ewidentnie nie sprawdzałem doświadczenia z innych Wikipedii. Co do reszty to jak jestes świadom to mi wystarczy. Bardzo porządnie opracowana lista z resztą. --Masz (diskussion) 22. aug 2017, 20:45 (CEST)

BefrielsesordenenRediger

Jeg undrer mig over flytningen af denne artikel, har det været diskuteret noget sted. I min optik bør vi ikke "oversætte" navne på ordener, der er på et sprog, der er forståeligt for en dansker. Vi oversætter f.ex. ikke navne på franske universiteter. Er denne oversættelse i overensstemmelse med danske traditioner for det mest anvendte navn for ordenen? Hvis ikke bør ordenen flyttes tilbage. Det gælder iøvrigt alle andre ordener, der er flyttet. Jeg vil gerne høre @Pugilist:, @Moeng:, @Rmir2:, @HenrikKbh: og @Tostarpadius:. mvh Per (PerV) (diskussion) 19. aug 2017, 09:32 (CEST)

Indlæg fra min diskside, flyttet for at holde disk samlet. mvh Per (PerV) (diskussion) 19. aug 2017, 10:07 (CEST)

Jeg ikke oversætter navner, jeg bruge litteratur (f.eks. Kongelig Dansk Hof- og Statskalender 2014', De Kgl. Danske Ridderordener 1903 eller De Kongelige Danske Ridderordener og Medaljer. II. Bind 1950) istedet i alle tilfælder af mine flygtninger. Er du ok med det? Jakub Kaja (diskussion) 19. aug 2017, 09:40 (CEST)
Det er sikkert iorden, men vi skal afgøre det i fællesskab. Jeg flytter dit indlæg til din diskside, så alle jeg har pinget kan se dit svar. mvh Per (PerV) (diskussion) 19. aug 2017, 10:07 (CEST)
Generelt er jeg tilhænger af, at vi lægger tingene op under det originale navn, i hvert fald, hvis det er på et sprog, der normalt er kendt. Undtagelsen er, hvis der er et dansk navn, der i Danmark må anses som velkendt. Brug af det originale navn har også den fordel, at der på den måde er information om national forankring. Der er formentlig en "befrielsesorden" i mange andre lande. Tiderne skifter, og for år siden skulle alt oversættes (eksempelvis stednavne, filmtitler, etc.), men trenden synes at være et skift mod originalen. Konkret om ordenen vil jeg foretrække det franske navn med viderestilling fra det danske navn. At ordenens navn er oversat i 1903 og i 1950'erne mener jeg ikke betyder noget. Er det i et nutidigt opslagsværk eller andet autoritativt værk brugt det danske navn, kan det ligge der. --Pugilist (diskussion) 19. aug 2017, 11:20 (CEST)
@Pugilist:, @PerV:: Alle velkendt verdens ordener og dekorationer er opdateret af mig på ridder- og fortjenstordener, hæderstegn og medaljer sammen med forkortelser, hvis de er eller var i brug i Kongelig Dansk Hof- og Statskalender (der halvdelen af dekoratjoner har danske navner, og halvdelen stå med orginale, sommetider - begge to) eller i Den Kraks Blå Bog. Denne med originale navner jeg oversætter ikke. Jakub Kaja (diskussion) 19. aug 2017, 11:45 (CEST)
Tilsvarende artikel på svensk hedder "Franska befrielseorden". Hvis der er en risiko for forveksling er det muligt at tilføje landet (se for eksempel Nederlandske Løve Orden). Ellers ser det ut at være i orden. Tostarpadius (diskussion) 20. nov 2017, 16:11 (CET)