Wikipedia:Sletningsforslag/Kategori:Udenlandske skuespil

Denne kategori forudsætter en bestemt definition af "udenlandsk" - vel at mærke en definition, som for ca. 6 milliarder nulevende mennesker er forkert. --Palnatoke 15. feb 2009, 11:38 (CET)

Jeg går ud fra at det så vil være passende også at have kategorier for skuespil, der ikke er fra Belgien og skuespil, der ikke er fra Lesotho. --Palnatoke 15. feb 2009, 12:05 (CET)
Tja, det skal jeg ikke forsøge, at gøre mig klog på. Men nu er vi jo i Danmark hvorfor jeg godt synnes, man kan argumentere for, at man om det ønskes sorterer alle artilker om skuespil i to bunker, én med de danske og en med resten. At der så eksisterer kategorier med de engelske og antikke stykker, er ikke noget, vi skal komme ind på her. Men for min skyld, kan de aktuelle artikler sagtens ligge i Kategori:Skuespil istedet. --Harne 15. feb 2009, 12:22 (CET)
"Vi" er ikke i Danmark! Vi er blot en Wikipedia på dansk (sprog). At størstedelen af de dansktalende så rent faktisk bor i Danmark er sagen uvedkommende. Vi tager ikke et nationalt, men et sprogligt, udgangspunkt. --Metalindustrien A/S (tidligere Lhademmor) 15. feb 2009, 12:47 (CET)
  • Slet, nok er vi på dansk men det er ikke ensbetydende med at alt skal skrives med {{Danske forhold}} --Metalindustrien A/S (tidligere Lhademmor) 15. feb 2009, 12:10 (CET)
  • Behold Pointen er ikke at skuespillene ikke er dansksprogede, men (ifølge kategoribeskrivelsen) at de at oversat til og opført på dansk. Derfor skal kategorien ikke slettes, men have et bedre navn. Jeg foreslår en omdøbning til Kategori:Skuespil som er oversat til dansk. Byrial 15. feb 2009, 12:11 (CET)
  • Slet De udenlandske skuespil bør ligge i Kategori:Skuespil indtil der er nok til evt. at lave en underkategori, der hedder Kategori:Skuespil fra Moldova eller hvad det nu måtte være.--Brandsen 15. feb 2009, 12:12 (CET)

Nu er kategorien slettet og dens indhold flyttet til Kategori:Skuespil som er oversat til dansk. --Palnatoke 15. feb 2009, 18:14 (CET)

Det er godt! Men som dansklærer må jeg dog gøre opmærksom på, at kategorien sprogligt burde være navngivet Skuespil, som er oversat til dansk (med komma) eller Skuespil oversat til dansk. Bare for at være flueknepper. --Harne 15. feb 2009, 18:44 (CET)
Det er korrekt uden komma. Stakkels de elever som du underviser som dansklærer, når du ikke kender de danske kommaregler. Byrial 15. feb 2009, 19:57 (CET)
Her ville det være godt med en henvisning til den rigtige paragraf så vi andre også kunne få indsigt i dette vanskelige emne. -- Mvh PHansen 15. feb 2009, 20:19 (CET)
Som udgangspunkt skal der komma foran som el. der, såfremt disse kan byttes ud med hinanden indbyrdes. Se komma, under punktet "Selvstændige sætningsdele". Venligst --Harne 15. feb 2009, 21:14 (CET)
Det er helt forkert. "Som" og "der" er ikke selvstæmdige sætningsdele, men indleder derimod ofte en ledsætning. Og der skal ikke nødvendigvis komma foran ledsætninger. Se venligst de gældende Kommareglerfra Dansk Sprognævn. Du kan læse om komma ved selvstændige sætningsdele i § 2 hvor ingen af underpunkterne passer på dette tilfælde, og om komma (eller ej) ved ledsætninger i § 4. Du bør nok kigge hele hæftet igennem inden du næste gang underviser i tegnsætning i egenskab af dansklærer. Byrial 15. feb 2009, 23:07 (CET)
"...hvorimod det som hovedregel er valgfrit om man også vil sætte startkomma foran ledsætningen...". Okay, jeg overgiver mig. --Harne 15. feb 2009, 23:46 (CET)